Eesti Maaülikooli keelekeskusest osalesid rahvusvahelisel konverentsil eesti keele lektor Linda Püssa ja inglise keele lektor Kaarin Tuuksam. Osalemist toetas Eestikeelse terminoloogia programm 2013–2017.
Konverentsi esimesel päeval keskenduti rohkem probleemidele, mis tulevad ette akadeemilistes institutsioonides ja ülikoolides seoses dokumentide ja õppekavade tõlkimisega inglise keelde (inglise keel Euroopas kui lingua franca).
Bologna ülikoolist pidas ettekande Silvia Bernardini, kes rääkis akadeemiliste kursuste kirjelduste tõlkimisest itaalia keelest inglise keelde. Ta tõi ettekandes välja järgmised probleemid ja pakkus neile ka lahendused:
Sarnased probleemid tõid välja ka ettekannet pidanud Jane Durante ja Alexandra Isabel Alves Neves Portugalist. Nende ettekandest jäid kõlama järgmised probleemid:
Esimesel konverentsipäeval räägiti ka bürokraatiakeelest ja selle vastu võitlemisest. Roma Tre ülikooli professor Paola Faini tõi oma ettekandes välja, et Itaalias on ametlikud dokumendid kirjutatud enamasti väga segaselt, kasutatakse pikki keerulise ülesehitusega lauseid, arusaamatuid väljendeid ja seetõttu jääb sageli lause mõte segaseks. Paola Faini võitleb bürokraatiakeele vastu ja ütleb, et ametlik keel ei peaks olema nii keeruline. Itaalias toimub ka sarnane liikumine nagu Eestis „Selge keele” liikumine (kahjuks ma ei kirjutanud selle projekti nime üles).
Teisel konverentsipäeval pidasid ettekande Goedele De Sterck ja Daniel Lender Salamanca ülikoolist Hispaaniast, kes keskendusid hispaania keele kui teaduskeele probleemidele. Nende ettekanne käsitles järgmisi teemasid:
Konverentsi teise päeva ülejäänud ettekanded keskendusid rohkem teemale, kuidas peaks tõlkima Euroopa Liidu tekste nii, et nad oleksid võimalikult sooneutraalsed.
Keelekeskue lektorite Ülle Sihveri ja Irina Koksharova osalemist toetas Eestikeelse terminoloogia programm 2013–2017.
Terminoloogiakoosoleku päevakord
European Economic and Social Committee
Brussels, 20 October 2014
Dear colleagues,
We have the pleasure of inviting you to the XVI Interinstitutional Estonian Terminology Meeting to be held on 7th of November 2014 from 10:00 to 16:00 in the Belliard 68 building, meeting room BEL68-030, Rue Belliard 68, 1040 Brussels.
Please find attached the preliminary agenda of the meeting.
Looking forward to seeing you at the meeting
Aivar PAIDLA
Head of Unit
Estonian Translation
European Economic and Social Committee /
Committee of Regions
Tallinna Ülikoolis 5.–6. detsembril 2014
Korraldab TLÜ TEADUSKEELEKESKUS, toetab riiklik „Eestikeelse terminoloogia programm 2013–2017“
Eesti Maaülikooli keelekeskus
Fr. R. Kreutzwaldi 1, Tartu 51014, tel (+372) 731 3162, e-post ylle.sihveremu.ee